Бортпровідниця українського лоукостера SkyUp Airlines розповіла про спеціальну мову членів екіпажу, яку вони використовують для переговорів на борту. В такий словничок входить й фраза «мертва голова».
Річ у тім, що «deadhead» дослівно перекладається як «мертва голова» або «дурень», але насправді означає зовсім інше.
Йдеться про працівника авіакомпаній, який летить у справах організації, проте при цьому не виконує своїх прямих обов’язків і займає місце серед пасажирів.
Якщо ви бачите, що бортпровідник сидить на пасажирському сидінні, п’є чай, і читає книгу, то не думайте, що він зовсім розледащів. Він просто дедхед на цьому рейсі!, – зауважила Тая.
Стюардеса зазначила, що вимоги до зовнішнього вигляду в таких випадках залежать від правил перевізників та аеропортів.
Також вона уточнила, що, наприклад, члени екіпажу, які раптово хворіють в ході відрядження, як правило, повертаються саме «дедхедами».