Контактна інформація

04050, Україна, м.Київ
метро Лукьянівська
вул. Юрія Ільєнко 5б

Зв'язок з нами

Банда, колдунай и кастинис: что вы знаете о кухне Литвы?

Литву можно разделить на пять регионов по разнообразию кулинарных традиций. Чем удивит каждая региональная кухня, поможет узнать кулинарный путеводитель Каждая страна имеет свою национальную кухню, совсем не похожую и аутентичную. И хотя во времена глобализации в каждом уголке мира можно найти пиццу, суши и бургеры, но настоящую традиционную кухню следует изучать путешествуя. Проект при поддержке ЕС открывает для вас кулинарные традиции Литвы, из-за которых стоит сесть на самолет. Литву можно разделить на пять регионов по разнообразию кулинарных традиций. Каждая региональная кухня имеет свои особые ингредиенты и отличается по характеру и содержанию. Дзукия Люди, которые живут в Вильнюсе, иногда сами удивляются, когда их называют дзукиянамы. Но на самом деле Вильнюс, а также ближайшая историческая столица Литвы, которая славится своими озерами и прекрасным Тракайский замком – географически расположены в районе Дзукия. Для региона характерны блюда караимской и татарской кухни, с грибами, ягодами и гречкой. Это столица лесных богатств. Жители Дзукия умеют приготовить любое блюдо с грибами. Даже сыр! Не отказывайтесь его попробовать. Местные жители действительно умеют готовить грибы. Они используют их для приготовления супа и рагу, наполняют ими пирожки и пельмени, а также сушат, выпекают, маринуют и закручивают на зиму. В Дзукия обязательно попробуйте банду – традиционный соленый пирог из картофеля или гречки, запеченный на

Арабський світ, Туреччина і країни ЄС: Україну цьогоріч відвідали 300 тисяч іноземців

Туристичний сезон цього року, як порівняти з минулим, істотно покращився. Збільшення пасажиропотоку зафіксували на 25 відсотків. Про це повідомив на брифінгу начальник відділу прикордонної служби Бориспіль-1 підполковник Віталій Титовець. «У цьому році прикордонники зафіксували істотне збільшення пасажиропотоку. Наші громадяни активно їхали на відпочинок. Пасажиропотік за цей туристичний сезон збільшився майже на 25 відсотків», – сказав Титовець. За його словами, з червня по серпень через пункт пропуску «Бориспіль» перетнуло кордон близько 3 млн осіб – на в’їзд і на виїзд на та з території України. Серед них близько 300 тисяч іноземців в’їхало в Україну, це 10 відсотків від всього загального потоку. Титовець зауважив, що «найбільше туристів було з Арабського світу, Туреччини та країн ЄС». Це пов’язано з відкриттям нових напрямків з Арабськими країнами, зокрема, Саудівською Аравією. «І у нас одразу істотно збільшився в’їзд громадян Саудівської Аравії, громадян Катару. За останні два місяця до України в’їхало близько 30 тисяч іноземних туристів з цих країн», – сказав Титовець.

Арабский мир, Турция и страны ЕС: Украину в этом году посетили 300 тысяч иностранцев

Туристический сезон в этом году сравнительно с прошлым существенно улучшился. Увеличение пассажиропотока зафиксировали на 25 процентов. Об этом сообщил на брифинге начальник отдела пограничной службы Борисполь-1 подполковник Виталий Титовец. «В этом году пограничники зафиксировали существенное увеличение пассажиропотока. Наши граждане активно ехали на отдых. Пассажиропоток за этот туристический сезон увеличился почти на 25 процентов», — сказал Титовец. По его словам, с июня по август через пункт пропуска «Борисполь» пересекли границу около 3 млн человек — на въезд и на выезд на и с территории Украины. Среди них около 300 тысяч иностранцев въехало в Украину, это 10 процентов от всего общего потока. Титовец отметил, что «больше всего туристов было из Арабского мира, Турции и стран ЕС». Это связано с открытием новых направлений с Арабскими странами, в частности, Саудовской Аравией. «И у нас сразу существенно увеличился въезд граждан Саудовской Аравии, граждан Катара. За последние два месяца в Украину въехало около 30 тысяч иностранных туристов из этих стран», — сказал Титовец.

В Японії тимчасово закрили американські гірки на тлі повідомлень про травми

Американські гірки в Японії, які вважаються найшвидкіснішими у світі, закрилися на невизначений термін після повідомлень про те, що кілька відвідувачів отримали на атракціоні серйозні травми. Про це повідомляє ВВС. У парку розваг Fuji-Q Highland заявили, що в період з грудня 2020 року по серпень 2021 року чотири людини отримали переломи кісток на атракціоні Do-Dodonpa. Надійшли також повідомлення про перенесені травми шиї та грудної клітки. У заяві парку йдеться, що атракціон був закритий «для ремонту», а також що «причинно-наслідковий зв’язок між травмами й атракціоном ще не підтверджений». Попри те, що травми сталися протягом восьми місяців з грудня по серпень, офіційним особам про них повідомили лише минулого тижня. Місцева влада розпочала у цій справі розслідування. Атракціон був відкритий у 2001 році і з того часу закривався на ремонт у 2017 році. Вагончики американських гірок цього парку розганяються від 0 до 180 км/год всього за 1,56 секунди.

В Японии временно закрыли американские горки на фоне сообщений о травмах

Американские горки в Японии, которые считаются самыми скоростными в мире, закрылись на неопределенный срок после сообщений о том, что несколько посетителей получили на аттракционе серьезные травмы. Об этом сообщает ВВС. В парке развлечений Fuji-Q Highland заявили, что в период с декабря 2020 года по август 2021 года четыре человека получили переломы костей на аттракционе Do-Dodonpa. Поступили также сообщения о перенесенных травмах шеи и грудной клетки. В заявлении парка говорится, что аттракцион был закрыт «для ремонта», а также что «причинно-следственная связь между травмами и аттракционом еще не подтверждена». Несмотря на то, что травмы произошли в течение восьми месяцев с декабря по август, официальным лицам о них сообщили только на прошлой неделе. Местные власти завели по данному делу расследование. Аттракцион был открыт в 2001 году и с тех пор закрывался на ремонт в 2017. Вагончики американских горок данного парка разгоняются от 0 до 180 км / ч всего за 1,56 секунды.

У Північній Македонії запрацював україномовний аудіогід

У Музеї македонської визвольної боротьби у Скоп’є (Північна Македонія) запрацював україномовний аудіогід. Це – перший україномовний аудіогід у цій країні та 29-й у межах ініціативи дружини Президента Олени Зеленської, повідомляє пресслужба глави держави. «Україномовні аудіогіди покликані робити культурний міжнародний спадок доступним для наших співвітчизників, а українську – помітною для іноземців. Сьогодні ми запускаємо 29-ий аудіогід в нашій мережі. Кожен з них – важлива частина проєкту культурної дипломатії, а для мене – це впевнені кроки в розбудові іміджу України у світі», – сказала перша леді. Зазначається, що в Музеї македонської визвольної боротьби представлено понад 3 тис. старовинних експонатів, пов’язаних з історичною та культурною традицією народу, боротьбою за визволення та створенням незалежної держави. Крім того, за даними ОП, у ньому зберігаються твори українських митців: чверть картин з колекції закладу створені Олексієм Кулаковим, Ларисою Бондаренко та Наталією Папірною. В Офісі глави держави розповіли, що воскові фігури видатних постатей македонської історії, презентовані в музеї, також виготовили українські майстри.

В Северной Македонии заработал украиноязычный аудиогид

В Музее македонской освободительной борьбы в Скопье (Северная Македония) заработал украиноязычный аудиогид. Это – первый украиноязычный аудиогид в этой стране и 29-й в рамках инициативы жены Президента Елены Зеленской, сообщает пресс-служба главы государства. «Украиноязычные аудиогиды призваны делать культурное международное наследие доступным для наших соотечественников, а украинский язык – заметным для иностранцев. Сегодня мы запускаем двадцать девятый аудиогид в нашей сети. Каждый из них – важная часть проекта культурной дипломатии, а для меня — это уверенные шаги в развитии имиджа Украины в мире», – сказала первая леди. Отмечается, что в Музее македонской освободительной борьбы представлены более 3 тыс. старинных экспонатов, связанных с исторической и культурной традицией народа, борьбой за освобождение и созданием независимого государства. Кроме того, по данным ОП, в нем хранятся произведения украинских деятелей искусства: четверть картин из коллекции учреждения создана Алексеем Кулаковым, Ларисой Бондаренко и Натальей Папирной.

В Анталію щодня прибуває 70 тисяч туристів

Туристичний сезон в турецькій Анталії активно триває, щодня в аеропорт міста прибуває 70 тисяч туристів. Про це передає турецьке туристичне інтернет-видання Turizm Güncel. «Щодня до нашого аеропорту прибуває близько 70 тисяч туристів. Попри епідемію та пожежі, туризм в Анталії показав гарні результати», – повідомив президент Торгово-промислової палати Анталії Давут Четін. За його словами, туристичний сектор, який постраждав від пандемії, цьогоріч перебуває у кращому становищі. Кількість іноземних відвідувачів міста наблизилася до 5 мільйонів. Четверта частина туристів, які прибувають до Анталії, – турки, що проживають за кордоном. За даними туроператора TUI, із другого тижня вересня щотижнева кількість гостей Анталії з України має збільшитися до понад 10 тисяч. Туристичний сезон цього року планують продовжити до кінця листопада, забезпечуючи чартерні рейси та пакетні тури для підтримання туристичного потоку.

В Анталию ежедневно прибывает 70 тысяч туристов

Туристический сезон в турецкой Анталии активно продолжается, ежедневно в аэропорт города прибывает 70 тысяч туристов. Об этом передает турецкое туристическое интернет-издание Turizm Güncel. «Ежедневно в наш аэропорт прибывает около 70 тысяч туристов. Несмотря на эпидемию и пожары, туризм в Анталии показал хорошие результаты», — сообщил президент Торгово-промышленной палаты Анталии Давут Четин. По его словам, туристический сектор, который пострадал от пандемии, в этом году находится в лучшем положении. Количество иностранных посетителей города приблизилось к 5 миллионам. Четвертая часть туристов, прибывающих в Анталию, является турками, проживающими за рубежом. По данным туроператора TUI, со второй недели сентября еженедельное количество гостей Анталии из Украины должно увеличиться до более чем 10 тысяч. Туристический сезон в этом году планируют продлить до конца ноября, обеспечивая чартерные рейсы и пакетные туры для поддержания туристического потока.

Біля Львова з’явиться нова інтерактивна локація для туристів

У селі Підгайчики, що поблизу Львова, невдовзі відкриють музейно-культурний центр «На Унтервалю». Тут покажуть багатокультурне минуле галицького села, де упродовж 150 років (до 1939-го) жили разом українці, німці, євреї та поляки. Про це розповів керівник проєкту Станіслав Клосовський. За його словами, місцеві активісти, історики й краєзнавці уже зібрали експонати для музею. Це предмети побуту, культові речі, меблі, стародруки тощо. Загалом в експозиції музею буде понад сто експонатів. «У музеї буде інтерактивна експозиція, яка залучатиме гостей до взаємодії, і сучасна фотозона з використанням предметів спадщини. Музей також представить «живі» історії з минулого. Працюватимуть аудіогіди українською, німецькою і англійською мовами», – зазначив Клосовський. Ініціатори проєкту кажуть, музей буде цікавим насамперед для тих туристів, які їдуть на екскурсію до Золочівського замку, Глинянського музею, Унівської лаври, – дорогою туди матимуть змогу завітати до «На Унтервалю». «Розповідаємо про побут українців, німців, поляків і євреїв, які жили тут до Другої світової війни. Розповімо історію домівок, покажемо, хто тут мешкав раніше, як вони взаємодіяли та що залишили — у традиціях, ландшафті, ментальності. А ще відтворюємо деталі кулінарних, обрядових і релігійних традицій представників чотирьох культур, які жили тут колись. У перспективі у нас також можна буде власноруч створити й продегустувати цікавинки місцевої кухні», – додав Клосовський.