Контактна інформація

04050, Україна, м.Київ
метро Лукьянівська
вул. Юрія Ільєнко 5б

Зв'язок з нами

В некоторых языках слова всегда читаются так, как пишутся. Но это не про английский. Нередко некоторые буквы, указанные в начале, в середине или в конце слов, нужно пропускать при произношении. Объясняем на примерах, как это работает.



Для лучшего понимания картины сначала пересмотрим список слов. После этого обратим внимание на транскрипцию.

10 слов с буквами, которые пишутся, но не читаются

Сначала попробуйте о себе прочитать эти слова:

  • schemecomb;
  • climb;
  • knife;
  • often;
  • mortgage;
  • honest;
  • knee;
  • mechanic;
  • rhythm.
Читати  МАУ возобновит рейсы из Киева в Хорватию

Теперь проверьте себя с помощью транскрипций. Также рядом с представленными словами написан их перевод.

Не произносим букву h в словах:

  • scheme [skiːm]  план, проект;
  • honest [‘ɔnɪst]  честный;
  • mechanic [mɪ’kænɪk] – механик;
  • rhymth [‘rɪð (ə) m]  ритм, рифма.

Не произносим букву b в словах:

  • comb [kəum]  гребень для волос;
  • climb [klaɪm]  вылезать (куда, на что-то).
Читати  Стюардесса рассказала о "способе мести" неприятным клиентам

Не произносим букву t в словах:

  • often [‘ɔfn]  часто (ни в коем случае не «офтен», если вы говорите на британском английском, но это допустимо по новым правилам в American English);
  • mortgage [‘mɔːgɪʤ] – залог, ипотека. 

Не произносим букву k в словах:

  • knife [naɪf] – нож;
  • knee [niː] – колено. 

Советуем заучить эти примеры, ведь указанные слова часто встречаются в английском языке. Помните, что правильное произношение иностранных слов формирует ваш положительный имидж и свидетельствует о внимательном изучении языка.

Читати  Уникальные места Житомира: фронтмен "Друга ріка" посоветовал, что увидеть в городе

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *