Travel News

Підлітковий сленг, що потрапив у вжиток з-за кордону: веселі приклади

Інколи складається враження, що дорослі люди і підлітки спілкуються різними мовами. Усе через англіцизми, якими зловживає сучасна молодь.



Креативні ведучі подій (весіль, Днів народження тощо) навіть почали часто проводити такий конкурс: ділять гостей свята на дві команди за віком, і учасникам потрібно назвати значення слів, які загадує команда-суперник. Так, старші люди питають у юних, що таке авоська чи кравчучка. Натомість молодь, наприклад, може запитати у старшого покоління значення слів юзер чи фіксити. Аби краще розуміти один одного, пропонуємо розглянути приклади популярного серед молоді сленгу, що походить з англійської мови. Після вивчення цих слів бар’єрів у спілкування молоді з батьками стане трішки менше.

Приклади підліткового сленгу

Краш (походить з англійського crush) – той, у кого закохана інша людина. Сленг став популярним через англійський вираз to have a crush on someone, що означає бути закоханим у когось.

Шиперити (від англійського ship) – термін походить від англійського слова relationship, а точніше від частинки ship, що означає бажати, аби дві людини почали зустрічатись.

Стенити (від англійського stan) – обожнювати когось зі знаменитостей. Головний герой пісні Емінема Стен був образом надмірно нав’язливого фаната, що і стало початком для поширення поняття стенити.

Криндж (від англійського cringe) – означає щось неприємне, бентежне, що викликає відчуття незручності. Слово вживають під час розмови про пісні, фільми, події тощо.

Також читайте 15 нетипових англійських слів, які вас здивують. Почувши ці слова, ви, швидше за все, не повірите, що вони стосуються англійської мови. Незвичним здається їх звучання та написання, а ще цікавішим – походження.

Exit mobile version